The participle can be used like an adjective and
like a verb (Verbaladjektiv).
The most common forms:
| - present participle (active): | pulling, writing |
| - past participle (passive): | pulled, written |
Other possible forms:
- perfect participle (active): having pulled, having written
- present participle (passive): being pulled, being written
- perfect participle (passive): having been pulled,
having been written
1. Participles instead of
relative clauses
| - The girl waiting at the bus stop is my sister. | ..who is waiting |
| - Many of the people living here are Asians. | .. who live here |
| Translation:
relative clause
(in German) |
2. Related participle constructions
(Verbundene Partizipialkonstruktionen
- vergleichbare Nebensätze haben dasselbe Subjekt wie
der Hauptsatz))
Participle constructions to replace adverbial
clauses
| a. (When) looking down from the plane, | we saw the lights of the city. | |
| (When we looked down from the plane ...) | ||
| Als wir .. herunterschauten, ... | ||
| (While) staying in Detroit, ... | I met an old friend of mine. | |
| (While I was staying in Detroit, ...) | ||
| Während ich.. war, ... | ||
| Translation:
adverbial clause
(in German) |
||
| !!! Sometimes a conjunction
is necessary to make the meaning of
the participle construction clear. |
||
| b. The tourists followed the guide,
Die Touristen folgten dem Reiseleiter. |
taking photos and
admiring the view.
Sie machten Fotos und bewunderten die Aussicht. |
3. Absolute participle constructions
(Unverbundene Partizipialkonstruktionen
- vergleichbare Nebensätze haben ein anderes Subjekt
als der Hauptsatz)
Participle constructions to replace adverbial
clauses
and instead of a second main clause
| - The weather being bad, | we decided to stay at home. |
| As the weather was bad, | ... |
| Da das Wetter schlecht war, | entschlossen wir uns... |
| - The roads cleared of snow, | my sister left the house. |
| When the roads had been cleared.. | ... |
| Als die Straßen geräumt waren, | verließ meine Schwester... |
| - The law being unable to catch him | Al Capone's business survived. |
| The law was unable to catch him; | so Al Capone's business survived. |
| Das Gesetz konnte...nicht fassen; | deshalb überlebte.... |
| Weil das Gesetz...nicht..konnte, | überlebte... |
| Translation:
adverbial clause
main clause (in German) |
The 'with + participle' construction
| - It's been a very busy day, | with the phone ringing all the time. |
| Es war ein arbeitsreicher Tag. | Das Telefon klingelte pausenlos. |
| - With so many people being ill, | there's a lot
more to do than
usual. |
| Da so viele Leute krank sind, | gibt es viel
mehr Arbeit als ge-
wöhnlich. |
| Translation:
main clause
adverbial clause (in German) |
4. Participles
after verbs describing a position or movement
| - He just sits watching TV. | Er sitzt nur da und sieht fern. |
| - They stood
waiting outside
the cinema. |
Sie standen ... und warteten. |
| - Mr Smith
came
running along
the street. |
Mr. Smith kam
die Straße ent-
lang gelaufen. |
5. Participles
after verbs of perception
| - Some of the
neighbours
watched us moving in. |
Einige Nachbarn
schauten zu,
wie wir einzogen. |
| - I didn't
see her leaving the
house. |
Ich sah nicht,
wie sie das
Haus verließ. |
6. Participles
after 'have' and 'get' meaning 'to cause'
| - We always have our car washed. | Wir lassen
unseren Wagen immer
waschen. |
| - Our car is
broken. Why don't you
get it repaired? |
..Warum läßt
du ihn nicht re-
parieren? |